在结束了在布宜诺斯艾利斯短暂的旅行后,我决定达成轮船去Colonia,再从那里中转去Montevideo。

After wrapping up a brief trip in Buenos Aires, I decided to catch a ferry to Colonia, and then transfer from there to Montevideo.

第一天的早晨,我满怀期待地来到港口,准备开始这段跨海的旅程。经过一上午的旅途之后我终于到达了青旅。而我的Juan,将成为我在这里的引路人。在我到的这座城市之后立刻和他联系上了,刚好他今天休息不用上班。今天由于是周末,街上的行人熙熙攘攘的好不热闹。很难想象这里虽然是乌拉圭的首府,可是整个大街上也很难看见几个行人。

On the first morning, filled with anticipation, I arrived at the port, ready to embark on this cross-sea journey. After a morning of travel, I finally reached the hostel. And Juan, who would be my guide here, awaited. I had contacted him as soon as I arrived in the city, and luckily, he had the day off work. It being the weekend, the streets were bustling with pedestrians, a stark contrast to the seemingly empty streets of Uruguay’s capital. 

我们见面后,他热情地招待我午餐。我午餐后,Juan带我漫步市中心、港口附近,沿着海边的栈桥徜徉。阳光下,海风轻拂,海鸥盘旋,让人心旷神怡。傍晚时分,我们来到了海滩,夕阳西下,金色的余晖映照着海浪拍打在岸边的画面,仿佛是一幅美丽的油画,留下了难以忘怀的回忆。

After meeting up, Juan warmly treated me to lunch. Following our meal, he took me on a stroll through the city center, near the port, and along the seaside promenade. Under the sunlight, with the sea breeze gently blowing and seagulls circling above, it was truly a tranquil experience. As evening approached, we headed to the beach. With the sun setting in the west, casting golden hues over the waves crashing against the shore, it resembled a beautiful painting, leaving behind unforgettable memories.

第二天,我决定独自探索市中心。我沉浸在熙熙攘攘的街头巷尾,感受着这座城市的脉搏。我漫步在历史悠久的街区,探索着古老的建筑和文化遗迹。中午时分,我来到了一家当地的艺术馆,参观了一场令人惊叹的艺术展览,艺术作品的魅力让我陶醉其中。下午我和朋友Gabriel一起去海边看了日落,沿途中很多人坐在海岸边喝茶,也有许多人沿着海岸线跑步。晚上,我与青旅新结识的朋友相聚,畅谈着旅行的趣事和见闻。

On the second day, I decided to explore the city center on my own. I immersed myself in the lively streets, feeling the pulse of the city. I wandered through historic neighborhoods, exploring ancient buildings and cultural landmarks. At noon, I visited a local art gallery and was captivated by an astonishing art exhibition, losing myself in the charm of the artworks. In the afternoon, my friend Gabriel and I watched the sunset by the seaside, passing many people enjoying tea by the coast or jogging along the shoreline.

晚上,我与青旅新结识的朋友相聚,畅谈着旅行的趣事和见闻。

In the evening, I reunited with friends I had made at the hostel, sharing travel anecdotes and experiences.

第三天,我悠闲地度过了早晨,随意地漫步在城市的街头,感受着这座城市的生活气息。下午时分,我收拾好行囊,告别了布宜诺斯艾利斯,前往机场,准备搭乘飞机前往下一个目的地——巴西。

The third day, I leisurely spent the morning, casually strolling through the city streets, soaking in the atmosphere of urban life. In the afternoon, I packed my bags, bid farewell to Buenos Aires, and headed to the airport, ready to board a flight to my next destination — Brazil.

在这三天的旅途中,让浅略地了解当地的风土人情,结识了新的朋友,留下了美好的回忆。我深信,未来的旅程将会更加精彩,我会继续探索南美洲的每一个角落,追寻着心中的旅行梦想,希望在不久的将来我会再回到这里。

During these three days of travel, I gained a glimpse into the local customs and culture, made new friends, and created beautiful memories. I firmly believe that future journeys will be even more exciting as I continue to explore every corner of South America, pursuing my travel dreams. Hopefully, I’ll come back here again soon.