这是一场突如其来的计划,因为原本的计划是原本去Bogota办理巴西签证,在波哥大结束哥伦比亚的行程。但因为最近几天是公共假日放假,大使馆不工作所以我不得不临时改变计划,但因为我不想在Bogota等待很久,所以就计划去Cali并前往Salento,可命运的编织者似乎对我的旅途有着不同的构想。
This was an unexpected journey, as the original plan was to go to Bogota to handle the Brazilian visa and end my trip in Colombia. However, due to the recent public holidays, the embassy was closed, so I had to change my plans at the last minute. Not wanting to wait too long in Bogota, I decided to head to Cali and then onward to Salento. But it seems fate had a different plan for my journey.
踏上这段飞行,我仿佛融入了云层的怀抱。坐在窗边的位置,凝视着下方如画卷般展开的哥伦比亚大地,我不禁被自然的壮丽所震撼。航程中,我翻阅着手中的书籍,品味着文字的美妙,它们像是随风而来的思绪,让我在高空中徜徉。
As I embarked on this flight, I felt embraced by the clouds. Sitting by the window, I gazed at the Colombian landscape unfolding below like a painting, overwhelmed by the natural grandeur. During the flight, I flipped through the pages of my books, savoring the beauty of the words, which flowed like thoughts carried by the wind, allowing me to wander in the sky.
抵达加利时,我被这座城市的热情所感染。独特的文化气息在街头巷尾弥漫着,街头艺人用音乐和舞蹈诉说着生活的故事。在这充满活力的城市里,我结识了一群热情友善的当地人,他们邀请我一同探索加利的夜生活,畅游于酒吧和夜市之间,尽情享受这个城市的独特魅力。
Upon arrival in Cali, I was swept up by the warmth of the city. The streets were filled with a unique cultural atmosphere, and street artists told stories of life through music and dance. In this vibrant city, I met a group of friendly locals who invited me to explore Cali’s nightlife, moving between bars and night markets, thoroughly enjoying the city’s unique charm.
离开加利,我选择了乘坐汽车前往Salento,这是一段令人期待的旅程,充满了对未知的向往和探索。坐在车厢里,我感受着车轮滚动的节奏,伴随着窗外风景的变幻,心情也随之起伏。
Leaving Cali, I chose to travel by bus to Salento, an eagerly anticipated journey full of longing and exploration of the unknown. As I sat in the bus, feeling the rhythm of the rolling wheels and watching the changing scenery outside the window, my mood fluctuated with the journey.
汽车穿行在郁郁葱葱的山林间,穿越着哥伦比亚的乡村,每一帧画面都让我心驰神往。窗外的景色仿佛一幅壮美的画卷,静静展开在眼前。我目不转睛地凝视着窗外,想要将这一刻永远地凝固在心底。
The bus wound its way through lush forests and rural Colombia, each frame of the scenery filling me with awe. The landscapes outside the window unfolded like a magnificent painting, silently captivating me. I stared out the window, wanting to etch this moment into my memory forever.
终于,汽车缓缓停下,我来到了期待已久的Salento。这是一个宁静而又迷人的小镇,被群山环绕,仿佛是世外桃源般的存在。我漫步在街头,感受着这片土地的纯净和宁静,心中涌起一股莫名的安宁。
Finally, as the bus came to a slow halt, I arrived in the long-awaited Salento. It was a tranquil and charming town, surrounded by mountains, like a paradise on earth. I strolled through the streets, feeling the purity and tranquility of the land, a sense of inexplicable peace filling my heart.
抵达Salento后,我立即投入到探索这个小镇的行列中。我前往观赏了这里最高的树,被其巍峨的身影所震撼。站在树下,仿佛置身于大自然的庇护之中。在那里,我结识了一些朋友,我们一起决定乘车返回小镇,在车上分享着旅途中的见闻和经历。
Upon arriving in Salento, I immediately immersed myself in exploring the town. I went to see the tallest trees, their towering figures leaving me in awe. Standing beneath them, feeling sheltered by nature. There, I made some friends and together we decided to take a car back to town, sharing our experiences and stories along the way.
在青年旅舍,我又结识了来自不同国家的朋友,他们分别是来自英国的Tom、德国的Quentin、荷兰的Babette和Jurruaan。我们一起参加了哥伦比亚著名的体育活动——”Tejo”,即用石头投掷并点燃爆竹的游戏。
At the hostel, I met friends from different countries: Tom from the UK, Quentin from Germany, Babette and Jurruaan from the Netherlands. We joined in Colombia’s famous sport, “Tejo,” a game involving throwing stones and igniting firecrackers.
此外,在青旅中我还认识了来自美国的Elliot、以色列的Gadi和来自日本的Yukari,我们共同分享了旅行的心得和经验,畅谈着各自的见闻和感受。
Furthermore, at the hostel, I also met Elliot from the US, Gadi from Israel, and Yukari from Japan. We shared our travel experiences, exchanging stories and insights.
在Salento,我也进行了一次徒步。独自一人尝试着寻找当地的瀑布,徒步行走了15公里,但仍未能找到目的地。然而,意外的是,我却无意中发现了另一个壮观的瀑布。然而,当晚我却突然发起了高烧,可能是由于一天的劳累和没有及时进食补充能量所致。因此,我不得不在Salento多停留了两天,好让自己好好休息。尽管生病,但这段额外的停留时间却让我更好地享受了这个小镇的风情,深入感受了它的独特魅力。
In Salento, I also went on a hike, attempting to find a local waterfall. I walked 15 kilometers alone but couldn’t reach my destination. However, unexpectedly, I stumbled upon another spectacular waterfall. That evening, however, I suddenly developed a high fever, likely due to exhaustion and not eating properly throughout the day. Therefore, I had to stay in Salento for an extra two days to rest. Despite falling ill, this additional time allowed me to fully appreciate the town’s charm and unique beauty.
哥伦比亚,一个充满活力和魅力的国家,它的大地孕育着无尽的风景和故事,每一次旅行都是一次心灵的洗礼。从波哥大到加利,再到Salento,我穿行在这片神奇的土地上,收获着无穷的美好和感动。
Colombia, a vibrant and charming country, its land nurtures endless landscapes and stories, each trip a spiritual cleansing. From Bogota to Cali, and then to Salento, I journeyed through this magical land, reaping endless beauty and inspiration.
在这段旅程中,我不仅见识了哥伦比亚的壮美风景,更领略到了这个国家丰富多彩的文化和人文魅力。每一次旅行,都是一次心灵的升华,让我更加热爱这个世界,更加热爱生活的美好。愿我能继续踏上更多的旅程,在未知的路上,不断探索,不断成长。
During this journey, I not only witnessed Colombia’s breathtaking scenery but also experienced its rich and diverse culture and humanities. Each trip is a spiritual uplift, making me love this world and the beauty of life even more. May I continue to embark on more journeys, exploring and growing along the unknown roads.